文化结合综合症一词是在1951年首次创造的,以描述某些社会或文化领域独有的精神障碍。该综合征可能包括分离,精神病,焦虑,抑郁症和躯体症状,不一定适合当代西方疾病的诊断和分类系统。
Although there is no consensus among mental health professionals about the extent and ways in which cultural factors influence the manifestation and diagnosis of mental disorders, the American Psychiatric Association’s inclusion of a Glossary of Culture-Bound Syndromes within the most recent Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders (DSM) constitutes a significant step toward addressing the difficulties encountered in the application of DSM criteria across cultural boundaries and suggests a concerted effort to increase universal utility of diagnostic and classification systems of Western nosology by integrating a group of mental disorders long marginalized as culture-specific. The inclusion of these categories also reflects an increasing recognition of the important role of culture in assessment and treatment as well as a growing acceptance of cultural differences in the diagnostic process. It should be noted that these syndromes were compiled on the basis of decades of interdisciplinary research (i.e., anthropology, psychiatry, and psychology).
根据DSM,培养综合症是指“反复,特定于局部的异常行为模式和令人困扰的经历,这些模式可能与特定的DSM诊断类别无关。这些模式中的许多被认为是“疾病”,或者至少是苦难,大多数都有当地的名字”(第898页)。DSM中包含的词汇表列出了20多个特定于文化的诊断以及描述性特征。
这些综合征可以分为以下主要定义性迭代:
- 不可归因于可识别的有机原因的精神疾病通常在当地被认为是一种疾病,并且与公认的西方医学类别不符
- 不可归因于可识别的有机原因的疾病在当地文化中被认为是一种疾病,类似于西方疾病类别,但可能缺乏一些在西方文化中被认为是显着的症状
- 在西方文化中尚未认可的离散疾病实体
- 可能有或可能没有有机原因的非描述性疾病,可能对应于西方疾病类别的子集
- 惯用的修辞类别中的疾病代表了文化接受的解释机制,但可能与西方的成语不符,在西方文化中,可能暗示文化上不适当的思维,甚至可能暗示妄想或幻觉
- 广泛性文化结合综合症类别的疾病,其特征是诸如tr,听力,看见或与死者或精神交流之类的行为,这些行为可能会或可能不会被视为当地文化中的病理,但可能表明精神病,妄想,妄想,妄想,妄想,或西方文化中的幻觉
- 据称在给定文化环境中发生的虚幻综合征,实际上不存在
例如,Shenjing Shaijo(“弱神经”或“神经肌息症”)在DSM中特定于文化的诊断列表中,并且还包括在中国精神障碍分类中,第二版。它的特征是一组症状,包括疲劳,头痛,浓度困难,睡眠障碍和记忆力丧失,在许多情况下,症状将符合DSM情绪或焦虑症的标准。Shen-jing Shaijo是一种明显的精神病,没有可识别的有机原因,在中国文化中得到认可,但具有与西方疾病不同的本地显着特征,通常没有被认为在西方精神病学至关重要的症状。
另一个示例是rootwork。在美国南部和加勒比海社会中,根源工作是一组文化解释,这些解释解释了诸如普遍焦虑,恐惧和头晕等疾病,以hexing,巫术,伏都教或邪恶人的影响。它不是实际的疾病,而是当地接受的“疾病”的解释机制。
紧张点
文化被定义为由特定文化群体成员塑造的特定领域知识结构网络,将文化内部化为每个人的自我概念,并作为指导一个人的期望,感知和解释的模板。文化通过调节自我,现实,社会行为和情感表达方式的概念来对个人产生影响。因此,文化通过为思想和感觉提供特定内容来塑造疾病的经验,表达和意义,而这些内容又表现为心理不适。
因此,制定一套普遍适用的精神障碍描述标准仍然是一项艰巨的任务,导致对该概念的效用引起了很多争议。
对术语结合综合症的辩论的重点通常集中在各种文化结合综合症类别之间的混乱或混乱上。鉴于这些综合征在DSM中的异质性,它们充其量是松散连接的。关于该概念难以捉摸的性质的问题,尤其是关于包容和排除标准缺乏明确性的问题。更具体地说,例如,基于所使用的诊断过程的特殊性的定义特征在多大程度上?一些人认为,由于在社会上建立了社会综合症的标准,因此,每个诊断(无论多么适当)都发生在广泛的社会文化背景下。因此,诊断系统的原理需要灵活地结构化,以便可以在本地文化的背景下更直接地应用包含和排除标准。关于如何在文化背景下应理解的文化结合综合症的基本特征如何提出问题。此外,鉴于个人如何看待,解释和应对精神疾病与疾病的实际症状不同,因此应将多少重点放在主观抱怨上,而不是症状表现?
另一个问题是涉及结合文化综合征与标准诊断系统(例如DSM)的关系。有人认为,许多精神障碍不一定符合DSM中的类别,并且在各种文化中都会发现显着差异,部分原因是对自我和现实的信念不同,以及不同的概念化和展示心理经历的方式。从这种角度来看,精神障碍被认为是社会和文化上的解释。尽管DSM在不同的文化边界之间具有一定的效用,但由于与精神疾病有关的文化经验的非宇宙性,这些分类系统的可靠性和有效性不可避免地降低。
咨询含义
随着来自各种文化群体的移民的涌入,美国社会变得更加多样化,并且对各种类型机构的辅导员提出了更大的要求,以提供具有文化响应和有效性的服务。由于文化是如此丰富的信息,因此咨询实践不可避免地嵌入了多种社会文化现实和环境中。因此,对辅导员(尤其是最近移民的少数民族客户)可能带来自己的土著模式和精神疾病概念,这对辅导员来说很重要,因为少数民族客户,尤其是那些最近的移民。也就是说,通常的咨询,尤其是精神疾病,客户可能会被客户感知,经验和解释与辅导员不同。因此,辅导员面临与客户谈判的挑战,可以在评估过程中进行诊断,这可能会以多种方式发生。例如,有些人可能会与客户对疾病视为一种文化综合综合症的看法,并提供与民间医学治疗一致的干预措施。其他人可能会对客户的主观投诉表示同情,但决定教育客户认为疾病的原因和性质。考虑到文化结合综合症的概念的不精确性,还有其他人可能将客户的疾病经历视为异国情调。因此,评估过程,最终诊断以及干预措施在很大程度上取决于辅导员的多元文化意识,知识和技能。
与文化结合的综合症有关,具有多元文化有能力的辅导员努力意识到并知识渊博,通过提出以下问题(例如谁是经历文化存在的综合症的人),在其社会文化背景下的文化结合综合症的位置?哪些背景因素可能影响这些综合征的表现?一些文化群体的成员在多大程度上抱怨躯体不适,实际上是心理上的,因为他们的不适在当地被认为是一种疾病?文化在医疗保健系统中的作用是什么?欧洲中心主义如何反映在当今最常用的精神诊断系统史上?
为了进一步提高他们在评估文化影响体验的技能的努力,辅导员可能需要使用DSM指南来通过考虑(a)客户的文化身份来评估文化背景;(b)疾病的文化表达和解释;(c)与社会心理环境和功能水平有关的文化因素,例如对社会和情境压力源的文化感知,社会支持,功能水平和残疾;(d)客户与辅导员之间的文化相似性和差异(例如,社会地位,语言偏好),可能影响协作工作联盟的发展;(e)摘要声明,描述了文化因素和问题如何影响全面的诊断和护理。
辅导员在制定和分类存在于文化结合的综合症时也可以从整体方法中受益,尤其是在主观抱怨和症状表现之间进行区分。这样一来,辅导员可能会在评估过程中减少诊断和解释偏见。
参考:
- 美国精神病学协会。(2000)。精神障碍的诊断和统计手册(第4版,文本修订版)。弗吉尼亚州阿灵顿:作者。
- Guarnaccia,P。J.和Rogler,L。H.(1999)。文化结合综合症研究:新方向。《美国精神病学杂志》,156,1322-1326。
- 休斯,C。C。(1996)。培养综合征和精神病诊断。在J. E. Mezzich,A。Klienman,H。Fabgrega和D. L. Parron(编辑)中,文化和精神病学诊断:DSM-Ivperspective(第289-305页)。华盛顿特区:美国精神病出版社。
- Tseng,W。(2001)。文化精神病学手册。加利福尼亚州圣地亚哥:学术出版社。